0
EN
1
المرجع الالكتروني للمعلوماتية

Grammar

Tenses

Present

Present Simple

Present Continuous

Present Perfect

Present Perfect Continuous

Past

Past Simple

Past Continuous

Past Perfect

Past Perfect Continuous

Future

Future Simple

Future Continuous

Future Perfect

Future Perfect Continuous

Parts Of Speech

Nouns

Countable and uncountable nouns

Verbal nouns

Singular and Plural nouns

Proper nouns

Nouns gender

Nouns definition

Concrete nouns

Abstract nouns

Common nouns

Collective nouns

Definition Of Nouns

Animate and Inanimate nouns

Nouns

Verbs

Stative and dynamic verbs

Finite and nonfinite verbs

To be verbs

Transitive and intransitive verbs

Auxiliary verbs

Modal verbs

Regular and irregular verbs

Action verbs

Verbs

Adverbs

Relative adverbs

Interrogative adverbs

Adverbs of time

Adverbs of place

Adverbs of reason

Adverbs of quantity

Adverbs of manner

Adverbs of frequency

Adverbs of affirmation

Adverbs

Adjectives

Quantitative adjective

Proper adjective

Possessive adjective

Numeral adjective

Interrogative adjective

Distributive adjective

Descriptive adjective

Demonstrative adjective

Pronouns

Subject pronoun

Relative pronoun

Reflexive pronoun

Reciprocal pronoun

Possessive pronoun

Personal pronoun

Interrogative pronoun

Indefinite pronoun

Emphatic pronoun

Distributive pronoun

Demonstrative pronoun

Pronouns

Pre Position

Preposition by function

Time preposition

Reason preposition

Possession preposition

Place preposition

Phrases preposition

Origin preposition

Measure preposition

Direction preposition

Contrast preposition

Agent preposition

Preposition by construction

Simple preposition

Phrase preposition

Double preposition

Compound preposition

prepositions

Conjunctions

Subordinating conjunction

Correlative conjunction

Coordinating conjunction

Conjunctive adverbs

conjunctions

Interjections

Express calling interjection

Phrases

Sentences

Clauses

Part of Speech

Grammar Rules

Passive and Active

Preference

Requests and offers

wishes

Be used to

Some and any

Could have done

Describing people

Giving advices

Possession

Comparative and superlative

Giving Reason

Making Suggestions

Apologizing

Forming questions

Since and for

Directions

Obligation

Adverbials

invitation

Articles

Imaginary condition

Zero conditional

First conditional

Second conditional

Third conditional

Reported speech

Demonstratives

Determiners

Direct and Indirect speech

Linguistics

Phonetics

Phonology

Linguistics fields

Syntax

Morphology

Semantics

pragmatics

History

Writing

Grammar

Phonetics and Phonology

Semiotics

Reading Comprehension

Elementary

Intermediate

Advanced

Teaching Methods

Teaching Strategies

Assessment

قم بتسجيل الدخول اولاً لكي يتسنى لك الاعجاب والتعليق.

Polysemy, monosemy and homonymy

المؤلف:  Nick Riemer

المصدر:  Introducing Semantics

الجزء والصفحة:  C5-P161

2026-05-12

180

+

-

20

Polysemy, monosemy and homonymy

The different senses of pièce are not unrelated, as an examination of the word’s history shows. Pièce comes from Mediaeval Latin petia, and the meaning shown in (28a) is the oldest sense from which the others are derived (Rey 1998: pièce). The other four meanings developed subsequently through ordinary processes of semantic extension which we will discuss in Chapter 11. The semantic links between many of these senses can still be easily imagined: the meaning ‘coin’, for example, is derived from the collocation pièce de monnaie ‘piece of money’, while ‘play’ is derived from pièce de théâtre ‘piece of theatre’.

QUESTION Can you suggest how some of the other senses might be related? What problems are there in deciding?

The term polysemy is usually reserved for words like pièce which show a collection of semantically related senses. We can thus defi ne polysemy as the possession by a single phonological form of several conceptually related meanings. We will return to this definition in a moment. The opposite of polysemy is monosemy (Greek ‘single meaning’): a word is monosemous if it contains only a single meaning. Many technical terms are monosemous: orrery, for example, has no other recorded meaning in English than ‘clockwork model of the solar system’, and appendectomy (or appendicectomy) means only ‘excision of the appendix’. Monosemous words may often be general over a variety of distinct readings. The English noun cousin, for example, is general over the readings ‘son of father’s sister’, ‘daughter of mother’s brother’, ‘son of father’s brother’, etc., but is usually considered as having only the single meaning ‘offspring of parent’s sibling’.

 Polysemy also contrasts with homonymy (Greek ‘same name’), the situation where a single phonological form possesses unrelated meanings. A good example of a homonym is provided by the English verb pronounced [WeIV], and spelt wave or waive, depending on the meaning. The different spellings of this word are a clue to the fact that we are dealing with two historically different verbs whose pronunciations happen to have con verged. Thus, wave derives from Old English wafian, whereas waive was borrowed into English, ultimately from Old French gaiver. These two words originally had different pronunciations, which intervening sound changes have removed. In a situation like this it would make no sense to talk of polysemy. We do not, in English, posit the existence of a single lexeme pronounced [WeIV], polysemous between the meanings ‘make a sign with the hand’ (they waved goodbye) and ‘forgo’ (they waived the fee). As well as the absence of any historical relation, the two meanings are unrelated: it is hard to imagine how they could plausibly be conceptually linked.

 Not all homonyms are conveniently distinguished by spelling. The French verb louer ‘hire’, for example, is a homonym of louer ‘praise’, but these two meanings were originally expressed by historically unrelated verbs: ‘hire’ comes from Latin locare, ‘praise’ from Latin laudare. A second example is also a French word starting with l, livre, which means both ‘pound’ and ‘book’. Again, these meanings are originally completely unconnected, ‘pound’ being derived from Latin libra, ‘book’ from Latin liber.

لا توجد تعليقات بعد

ما رأيك بالمقال : كن أول من يعلق على هذا المحتوى

اخر الاخبار

اشترك بقناتنا على التلجرام ليصلك كل ما هو جديد